сайт храма Святителей Московских Петра, Алексия, Ионы и Филиппа при б. Епархиальном училище

Расписание богослужений История Неофитам на заметку Дела милосердия Фотогалерея Контакты

«СВЯТОЙ ОТЕЦ» В КИНО, А В ХРАМЕ – «БАТЮШКА»
Как обращаться к священнослужителю

Очень часто миряне, вступающие в общение с лицами духовного звания, не знают, как правильно следует к духовенству обращаться. Прошу не посчитать это за шутку, вернее за вымысел, – однажды на улице я услышал, как к человеку с длинной бородой и в черной шляпе кто-то обратился: «Батюшка раввин, а где здесь синагога?»

Понятно, многие годы само государство делало все, чтобы духовенство оставалось изо-лированным от общества. И все священнослужители, без различия степеней, тогда именовались одним понятием – «попы». Причем в это слово вкладывалось часто пренебрежительно-оскорбительное содержание. Хотя, на самом деле ничего оскорбительного в нем нет. Оно происходит от греческого pappas, что означает «отец».

В зарубежных фильмах, как правило, к церковнослужителям обращаются «святой отец». Изредка это выражение стало употребляться и у нас. Опять же, ничего недозволенного в этом нет. Просто такое обращение не в нашей традиции. И звучит оно несколько выспренне, с привкусом кинематографической экзотики. Зато по этому выражению всегда можно узнать человека нецерковного или новичка в вопросах веры. У русских же людей есть изумительно удобное обращение к духовенству – «батюшка». Так можно обращаться практически к любому священно-служителю за исключением архиерея.

Еще есть форма обращения к священнослужителю с упоминанием должности, которую он исправляет или с прибавлением его имени: «отец настоятель», «отец архимандрит», «отец дьякон», «отец Александр».

А архиерея, кроме случаев торжественного и официального обращения к нему, принято именовать «владыкою». Это слово у нас также долгие годы считалось архаизмом и даже историзмом и совершенно не употреблялось вне среды духовенства. В результате теперь, когда оно снова вошло в обиход, его употребляют не всегда правильно. Особенно это заметно в речи письменной. В современных текстах это слово имеет различное написание. Пишут и «владыка», и «владыко», причем без различия особенностей его употребления. Действительно, оба случая грамматически правильные. Но только «владыко», сохраняя архаичную форму исчезнувшего из русского языка звательного падежа, может употребляться лишь как обращение в прямой речи. Например: «Благословите, владыко». Во всех же остальных случаях это слово имеет окончание «а». Например: «Патриарху сослужил владыка Тамбовский». И еще слово «владыка», так же как и «сударь», не употребляется во множественном числе, но только в единственном. В случаях же торжественного и официального обращения духовенство титулуется так: митрополиты и архиепископы – Ваше Высокопреосвященство, епископы – Ваше Преосвященство, черное духовенство, в том числе архимандриты – Ваше Высокопреподобие, монахи – Ваше Преподобие, белое духовенство, в том числе протоиереи – Ваше Высокоблагословение, иереи – Ваше Благословение. Впрочем, последние две формы с некоторых пор практически не употребляются: к белому духовенству теперь стало принято обращаться так же, как и к монашествующим – соответственно Ваше Высокопреподобие и Ваше Преподобие. Святейший же Патриарх титулуется во всех случаях Ваше Святейшество. Владыкой Патриарха обычно не называют. В краткой форме и лишь в третьем лице его называют иногда просто Святейший.

Если же христианину случится беседовать со служителями других традиционных для России верований – магометанства и иудаизма, – то муллу следует называть хазратом: «Благодарю вас, уважаемый хазрат», а раввина – раби, с ударением на первый гласный. Вспомним пример, с которого началась наша заметка, и произнесем теперь это выражение правильно: «Уважаемый раби, где здесь синагога?»

Кстати заметим, что часто неверно употребляются и другие устаревшие «церковные» слова. Например, глагол «суть». Вообще-то лучше бы этот глагол не употреблять вовсе, как не употребляются устаревшие слова «иже», «паки», «вотще» и др. Если только это не заведомая стилизация, то это делает речь приторно-высокопарной. Но если уж кому-то так хочется придать своим записям колорит старой эпохи, то нужно твердо знать, что «суть» употребляется только в 3-м лице множественного числа и никак больше. Сказать можно только «они суть». Не «он суть» и не «мы суть».

Слово книжного стиля «бессребреник», еще недавно относившееся к категории устаревших слов, в последние годы по известным причинам приобрело самое широкое употребление. И очень часто не только говорят, но и пишут «бессеребреник», бездумно внедряя современный корень в слово, сохранившее для нас уникальную архаичную морфологию. Это все равно как говорить и писать «золотоглавый» вместо «златоглавый». И сразу пропадает все обаяние и мистическая прелесть древней Руси.

Юрий РЯБИНИН